ARTLIT, membră CEATL, cosemnează declarația oficială privind utilizarea în domeniul editorial a sistemelor generatoare bazate pe inteligența artificială
Festivitatea de premiere a concursului de traducere literară Mot à monde, în prezența scriitoarei canadiene Monique Proulx, la Institutul Francez din Cluj | 7 noiembrie 2023
Despre consolidarea statutului traducătorilor literari din România, @ Radio România Cultural: Diana Joicaliuc în dialog cu Bogdan Ghiu, președintele ARTLIT
ARTLIT face apel la toate persoanele și instituțiile care utilizează și se referă la traduceri literare să nu ignore numele traducătorilor literari. Grație acestora, publicul din România poate recepta operele autorilor străini, conectându-se la ritmul creator european și internațional.
Sâmbătă, 4 noiembrie 2023, de la ora 11.00, ARTLIT și Muzeul Național al Literaturii Române din București vă invită la atelierul practic TRADUCĂTOR PENTRU O ZI, cu Lavinia Braniște
Apel la toate creatoarele și la toți creatorii de opere intelectuale, precum și la toți difuzorii, să organizeze în mod activ respingerea oricărei utilizări a inteligenței artificiale în cultură
30 septembrie 2023 | De ziua Internațională a Traducerii, ARTLIT și Muzeul Național al Literaturii Române din București vă invită la atelierul practic TRADUCĂTOR PENTRU O ZI, începând cu ora 11.00, la sediul din strada Nicolae Crețulescu nr. 8
Măsurile fiscale care vizează profesiile liberale vor avea un impact negativ în ceea ce privește activitatea traducătorilor. ARTLIT se alătură protestului-avertisment lansat de AER, Asociația Editorilor din România.
A apărut Counterpoint #9 - iunie 2023, revista online editată de CEATL, pentru toți cei interesați de domeniul traducerilor literare