Știri

1 apr 2023

Dezbatere: Traducerea literară azi

Dezbatere organizată în format hibrid, cu ocazia concursului Mot à Monde, la Institutul Francez Cluj-Napoca și online | 5 aprilie 2023 | ora 16:00

31 mar 2023

ARTLIT la Bookfest Timișoara

 În programul celei de-a zecea ediții a târgului de carte Bookfest din Timișoara, ARTLIT propune publicului un dialog între traducători despre dialogul la care invită textul de lucru.

20 mar 2023

Ziua Mondială a Poeziei

Sărbătorim poezia, poetele și poeții! Dar și traducerile de poezie - dintre cele mai mofturoase, se știe, când vine vorba de traduceri literare. Ca să vă deschidem apetitul liric, v-am pregătit o mică selecție.

14 mar 2023

Raftul traducătorului - Ediție dedicată lui Pier Paolo Pasolini

Vă invităm luni, 20 martie, de la ora 19:00, în librăria Cărturești Verona & online la o ediție specială Raftul traducătorului, dedicată noilor traduceri din scrierile lui Pier Paolo Pasolini. Invitați: Smaranda Bratu Elian, Dana Barangea, Bogdan Alexandru Stănescu, Claudiu Komartin, Călin Boto.

22 feb 2023

Sondaj 2023 _ Condițiile de lucru ale traducătorilor literari

Vă invităm să completați ediția de anul acesta a sondajului care ia pulsul Condițiilor de lucru ale traducătorilor literari  

3 feb 2023

Evenimente de promovare a Statutului lucrătorului cultural profesionist

Ministerul Culturii (MC), prin Unitatea de Management a Proiectului (UMP), în calitate de coordonator de reforme și investiții (CRI) organizează în perioada 10 februarie - 9 martie a.c. o serie de evenimente dedicate promovării Statutului lucrătorului cultural profesionist.

20 ian 2023

Webinar CEATL - Situația juridică a traducătorilor literari europeni

Pe 3 februarie 2023, ora 17 (ora României), Grupul de lucru pentru drepturile de autor al CEATL va organiza webinar-ul „Mapping the legal situation of European literary translators". Se va discuta despre condițiile de lucru ale traducătorilor din Europa - înscrierile sunt deschise

21 dec 2022

Counterpoint #8, revista online de traduceri literare

 

A apărut #8 al Counterpoint, revista online pentru cei interesați de domeniul traducerilor literare, realizată de traducători din diferite țări, la inițiativa CEATL – Consiliul European al Asociațiilor de Traducători Literari.