Misiune

Misiune și program

ARTLIT are în vedere apărarea drepturilor și intereselor morale, juridice și economice ale traducătorilor literari din România, sprijinirea aplicării legislației românești și europene în domeniu, precum și susținerea calităţii în domeniul traducerilor literare, pentru promovarea culturii scrise și dezvoltarea pieței de carte

Programul ARTLIT a plecat de la realitatea că drepturile traducătorilor literari încă nu sunt pe deplin cunoscute și respectate în România, traducătorii înșiși fiind insuficient informați, izolați și lipsiți de argumente și putere de negociere în relația cu editurile. Această situație îi obligă adesea să accepte condiţii dezavantajoase de lucru, un ritm de muncă prea alert, imposibil de susținut pe termen lung și un nivel al remunerației mult sub calificarea, eforturile și calitatea prestației lor profesionale. În România se practică cele mai mici tarife din Europa pentru traduceri literare, nivelul scăzut de venituri care poate fi obținut anual din traducerea cărților fiind incompatibil cu posibilitatea de asigurare a unui trai decent.

De ce este atât de greu, aproape imposibil, să facem din traducerea literară o profesiune din care se poate trăi? Avem o meserie foarte calificată şi, spre deosebire de percepţia multora, deloc uşoară. Ne confruntăm des cu percepţia că această ocupaţie e mai mult un hobby, o activitate desfășurată în timpul liber, din pură plăcere, și nu un mijloc de a ne asigura existenţa. Ne-am propus să schimbăm această percepţie şi toate practicile asociate ei şi să facem din activitatea de traducător literar o profesiune remunerată corespunzător și recunoscută la adevărata valoare, pe măsura aportului cultural esențial al traducătorilor, în calitate de ambasadori ai literaturii și gândirii universale.

Inițiative și demersuri:

  • Monitorizarea situaţiei traducătorilor literari din România, cu accent pe problemele specifice domeniului
  • Promovarea codului deontologic și recomandărilor de bune practici în domeniul traducerilor literare
  • Actualizarea bazei de date cu traducători literari
  • Promovarea sistemului transparent de informare despre burse, granturi, stagii de formare și alte oportunităţi de dezvoltare profesională pentru traducătorii literari
  • Conceperea și implementarea unui sistem de recunoaştere şi recompensare a excelenţei în domeniul traducerilor de carte