ARTLIT are în vedere apărarea drepturilor și intereselor morale, juridice și economice ale traducătorilor literari din România, sprijinirea aplicării legislației românești și europene în domeniu, precum și susținerea calităţii în domeniul traducerilor literare, pentru promovarea culturii scrise și dezvoltarea pieței de carte.
Despre „o nouă etică a traducerii”
Utilizarea inteligenței artificiale în traducerile literare
Comunicat de presă privind punctul de vedere al ARTLIT asupra utilizării inteligenței artificiale în traducerile literare.
Raftul traducătorului, ediție dedicată limbilor nordice
Vineri, 14 februarie, ora 19.00, la librăria Cărturești Verona din București are loc o nouă întâlnire din seria Raftului traducătorului, dedicată literaturii nordice.