Știri

16 iun 2021

Empowering Literary Translators

Empowering Literary Translators – eveniment online dedicat traducătorilor literari aflați la început de drum | 17 iunie 2021, ora 19.00, ora României

28 mai 2021

Atelier de traducere literară cu Bogdan Ghiu

Atelier de traducere literară animat de Bogdan Ghiu. Textul discutat este un fragment din „Le ravissement de Lol V. Stein", de Marguerite Duras

 

 

27 apr 2021

George Volceanov la Raftul traducătorului, de Ziua Cărții

 Vă invităm să urmăriți episodul din Raftul traducătorului cu George Volceanov și Peter Sragher.

15 apr 2021

ARTLIT se alătură ca partener al Concursului "Mot à monde"

Parteneriat între Institutul Francez din Cluj-Napoca și ARTLIT în cadrul Concursului de traducere literară Mot à monde

22 mar 2021

Rezultate sondaj: Tarifele pentru traduceri literare în România

Tarifele pentru traduceri literare. Condiții de remunerare echitabilă și negocieri colective 

15 mar 2021

Dinu Flămând la Raftul traducătorului, de Zilele Poeziei

Sâmbătă, 20 martie, de la ora 18.00, cea mai nouă ediție a „Raftului traducătorului”, îl are invitat pe Dinu Flămând, poet și traducător din cinci limbi (portugheză, italiană, spaniolă, franceză și engleză), cunoscut pentru traducerea în limba română a operei poetice a lui Fernando Pessoa, în dialog cu Andreea Barbu.

6 feb 2021

Despre traduceri și traducători - cu Bogdan Ghiu

Un scurt tur ghidat prin literatura (poezia) română din perspectiva traducerii.

31 ian 2021

Traducători ai cărților de ficțiune

 

Despre traducerea cărților de ficțiune și provocările pe care le ridică traducerea literară

 

24 nov 2020

Mirela Iacob în dialog cu Philip Ó Ceallaigh

În cadrul Rezidenței literare La Două Bufnițe din Timișoara, Mirela Iacob a purtat un dialog cu scriitorul și traducătorul Philip Ó Ceallaigh.