Știri

25 sep 2022

Ziua Internațională a Traducătorilor - 30 septembrie 2022

 În data de 30 septembrie, sărbătorim Ziua Intrenațională a Traducătorilor, la Muzeul Național al Literaturii Române (Str. Nicolae Crețulescu nr.8).

31 iul 2022

Counterpoint Iulie 2022 – Revista de traduceri literare

Counterpoint este o revistă online pentru toți cei interesați de traduceri literare, realizată de traducători din diferite țări, la inițiativa CEATL – Consiliul European al Asociațiilor de Traducători Literari.

 

29 iul 2022

Sondajul CEATL privind statutul juridic și contractele traducătorilor literari europeni

Sunt disponibile rezultatele sondajului realizat de CEATL în rândul asociațiilor membre privind situația juridică și contractele traducătorilor literari europeni

8 iul 2022

Cristian Fulaș la Raftul traducătorului de la Cărturești

  Miercuri, 13 iulie, de la ora 19:00, la Cărturești Verona, dar și online, pe pagina de facebook Cărturești, vă dăm întâlnire la o nouă ediție a întâlnirilor Raftul traducătorului. Invitatul lunii: scriitorul și traducătorul Cristian Fulaș.

Gazda întâlnirii este Mihaela Dedeoglu, realizatoarea emisiunii Zebra la RFI România.

15 iun 2022

Sondajul CEATL privind condițiile de lucru ale traducătorilor literari

Sunt disponibile rezultatele celui mai recent sondaj CEATL privind condițiile de lucru și remunerare ale traducătorilor literari europeni

26 mai 2022

Discuție la Bookfest - Traducători și redactori: ce fel de relație?

O întâlnire profesională între traducători literari și redactori, pe 2 iunie, între 15.00 - 16.00, la Bookfest.

27 apr 2022

În labirintul drepturilor de autor - un interviu cu Claudiu Sfirschi-Lăudat, autorul antologiei „Osmé“

Un interviu cu Claudiu Sfirschi-Lăudat despre demersurile cu peripeții de obținere a drepturilor de autor pentru alcătuirea unei antologii despre miros și parfumuri.

2 apr 2022

Legea privind dreptul de autor și drepturile conexe - modificată

A fost promulgată legea pentru modificarea și completarea Legii nr. 8 / 1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe 

8 feb 2022

Traducătorii pe copertă – Raportul Grupului de Lucru European pentru Multilingvism și Traduceri

Raportul a fost alcătuit de un grup de experți din 16 state membre UE, care, din partea României, a inclus experți din Ministerul Culturii, specialiști în politici publice, reprezentanți ai mediului privat și ai asociațiilor de profesioniști, inclusiv AER, ARTLIT – Asociația Română a Traducătorilor literari, FILIT Iași, ICR, traducători independenți și personalități din mediul universitar.