Festivitatea de premiere a concursului de traducere literară Mot à monde, în prezența scriitoarei Monique Proulx

Data publicării: 7 nov 2023

Pe 7 noiembrie 2023, la Institutul Francez din Cluj a avut loc lansarea traducerii în limba română a celui mai recent roman al scriitoarei canadiene Monique Proulx, Enleve la nuit, câștigător al premiului literar Prix des Cinq continents de la Francophonie, în prezența autoarei și a unui public numeros.

 

Publicat de Casa Cărții de Știință sub titlul Dă noaptea deoparte, în traducerea Rodicăi Baconsky și Alinei Pelea, romanul a oferit subiectul ediției 2023 a concursului național de traducere Mot à monde, organizat de Institutul Francez din Cluj, în parteneriat cu Organizația Internațională a Francofoniei (OIF) și Agenția Universitară a Francofoniei - Biroul Europa centrală și orientală, ARTLIT, Campus France Roumanie, Librăria Kyralina și editura Casa Cărții de Știință. Din partea ARTLIT a luat cuvântul președintele Asociației, Bogdan Ghiu.

 

Scriitoare canadiană de expresie franceză, Monique Proulx s-a născut în Quebec și locuiește în Montreal și în regiunea Munților Laurentini. Este scenaristă, nuvelistă și romancieră. În toate cele trei domenii, lucrările sale au fost aclamate de critici și de public deopotrivă și au primit numeroase premii.

 

© Foto - Mihaela Coste și Raluca Pintea; Institutul Francez din Cluj, noiembrie 2023