Iulia Gorzo la Raftul Traducătorului de la Cărturești

Data publicării: 29 iun 2021

Miercuri, 23 iunie 2021, ora 19:00 a avut loc o ediție văratică a Raftul traducătorului. Au stat de vorbă despre plăcerile și provocările traducerii literare Iulia Gorzo, Simina Popa și Claudiu Sfirschi-Lăudat. Și, desigur, nu au lipsit recomandările de lectură!

Evenimentul a avut loc la Cărturești Verona și înregistrarea este disponibilă pe pagina de FB Cărturești.

Iulia Gorzo este traducător literar din limbile engleză și franceză și redactor de film. A tradus peste treizeci de cărți, în portofoliul său de traduceri fiind scriitori precum William Faulkner, John Updike, Philip Roth, Jonathan Franzen, Truman Capote, William Golding, Cormac McCarthy, Anthony Doerr și nu numai.

Simina Popa traduce literatură din limba portugheză și organizează proiecte culturale. Prin traducerile sale ne-a purtat prin opera unor mari scriitori din Portugalia, Brazilia, Angola și Mozambic precum José Saramago, José Luís Peixoto, Machado de Assis, Jose Eduardo Agualusa, Mia Couto.
Alături de Claudiu Sfirschi-Lăudat este gazda podcastului „Față / Verso”.

Claudiu Sfirschi-Lăudat traduce din limba greacă, iar din 2009 este directorul Fundației Culturale Grecești, promovând astfel cultura greacă în România. Dintre autorii pe care i-a tradus îi amintim pe: Yorgos Seferis, Gheorghios Vizyinos, Eleni Ladia, Evanghelos Moutsopoulos, Nicolae Mavrocordat, Emmanouil Roidis, Joachim Lacrosse, Makis Tsitas etc.