Co-finanțată de Administrația Fondului Cultural Național (AFCN), Caravana își propune în primul rând să aducă traducătorii împreună, atât pe cei care alcătuiesc și animă asociația, cât și pe cei care încă nu cunosc ARTLIT. În întâlnirile Caravanei, găzduite de partenerii mereu generoși ai ARTLIT, traducătorii literari vor fi gazde, prezentatori și performeri. Vor fi demonstrații de traducere literară, dialoguri și detalii din culisele acestei meserii, la care sunt invitați traducători și viitorii profesioniști, cititori și partenerii din lumea cărții.
Programul complet al Caravanei Traducem împreună se va regăsi detaliat, îmbogățit și actualizat pe paginile ARTLIT.
Programul Caravanei din luna septembrie
Vineri, 27 septembrie, de la ora 18:00, pornim în Caravană la Constanța, în Aula Bibliotecii Județene „Ioan N. Roman”. ARTLIT va fi reprezentat de traducătorii Iulia Gorzo, Ioana Miruna Voiculescu și Bogdan Ghiu. Evenimentul va cuprinde o conferință-dialog și un atelier performativ ludic, la care sunt invitați atât profesioniști ai traducerii literare, cât și publicul interesat de secretele, capcanele și responsabilitățile profesiei de traducător literar.
Continuăm traseul și ne oprim la București, pentru două evenimente. Mai întâi, pe 28 septembrie (sâmbătă), de la ora 11:00, traducătoarea Lavinia Braniște va susține un atelier de traducere din limba engleză, pentru copii. Întâlnirea va fi găzduită de Muzeul Național al Literaturii din București, iar participarea este pe bază de înscriere.
Luni, 30 septembrie, de la ora 18:00, ne vedem la Modul Cărturești pentru lansarea oficială a Caravanei, de Ziua Internațională a Traducătorilor, și o demonstrație de traducere literară pe viu. Participă traducătoarele: Ioana Văcărescu, Irina-Marina Borțoi, Anca-Maria Pănoiu, Elena Ciocoiu, Miruna Bulumete, Aurora Firța-Marin, Camelia Dinică, Monica Manolachi. Moderatorul întâlnirii va fi Alex M. Călin.
Ce se întâmplă în luna octombrie
Sâmbătă, 12 octombrie, la Facultatea de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București, Caravana invită la o întâlnire informală studenții doritori să afle mai multe despre meseria de traducător literar. Apoi, se îndreaptă cătinel spre Timișoara, la librăria La două bufnițe, unde vor TrAduce împreună pe 15 octombrie (marți), Alexandru Higyed, Ramona Miza, Goran Mrakic, Mirela Iacob, Ildiko Gabos Foarță, Andrei Anastasescu, cu moderarea lui Bogdan Ghiu. În dimineața aceleiași zile va avea loc o întâlnire cu studenții Universității de Vest.
Tot în octombrie Caravana ajunge la FILIT, Festivalul Internațional de Literatură și Traducere de la Iași. Pe 26 (sâmbătă) traducătorii prezenți la festival au ocazia să stea de vorbă și să se cunoască și împrietenească.
Parcursul lunii se va încheia miercuri, 30 octombrie, la Biblioteca Universității „Dunărea de Jos“ din Galați, unde traducătorii vor face o demonstrație de traducere literară. Participă traducătoarele: Corina Dobrotă, Oana Gheorghiu, Carmen Andrei, Vanina Narcisa Botezatu și Gabriela Nicolae. Moderatorul întâlnirii va fi Bogdan Ghiu.
În prima parte a aceleiași zile, studenții Universității „Dunărea de Jos“ vor avea ocazia să stea de vorbă cu reprezentanți ai asociației.
Caravana se încheie în luna noiembrie
Miercuri, 6 noiembrie, va avea loc la Mediateca Institutului Francez întâlnirea traducătorilor din Cluj-Napoca. Vor traduce și vor dezbate sub ochii publicului traducătorii Lorin Ghiman, Dan Siserman, Andrei Lazăr, Alina Pelea, Ioana-Andreea Mureșan, Raluca Duinea, Mircea Sorin Rusu, Ioana Diaconu Mureșan și Veronica Manole, cu moderarea lui Bogdan Ghiu.
Detaliile despre fiecare eveniment și despre înscrieri vor fi publicate pe site-ul nostru și comunicate pe paginile noastre de Facebook și Instagram.
ARTLIT este recunoscător partenerilor instituționali: Biblioteca Județeană „Ioan N. Roman” Constanța, Cărturești, Muzeul Național al Literaturii Române (București și Iași), Universitatea București - Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, La două bufnițe, Universitatea de Vest - Timișoara, Universitatea „Dunărea de Jos” - Galați, Institutul Francez (Cluj Napoca), Universitatea „Babeș-Bolyai” Cluj-Napoca - Facultatea de Litere.
Mulțumiri partenerilor media care ne ajută să dăm vestea mai departe: Radio România Cultural, Radio România Internațional, Observator Cultural, Revista FAMILIA, AIVImedia.hub, bookblog.ro, Book Industry, LiterNet, Literomania, Reading Is Cool.
Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național (AFCN). Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele programului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.