Raftul Traducătorului cu Mariana Bărbulescu

Data publicării: 22 oct 2021

Raftul traducătorului, eveniment organizat de Cărturești Online împreună cu ARTLIT, a avut-o în prim plan pe traducătoarea din limba germană și colega noastră Mariana Bărbulescu, în dialog cu Ioana Gruenwald, care, printre altele, este una dintre inițiatoarele evenimentului „Bun de tipar” - Gala Industriei de Carte din România.

Îmbinând activitatea universitară cu cea de traducător literar, Mariana Bărbulescu are în portofoliul de traduceri scriitori „grei” și „foarte grei” precum Friedrich Schiller, Günter Grass, Franz Kafka, Hermann Hesse, Heimito von Doderer, Erich Maria Remarque, Stefan Zweig, Arthur Schnitzler, Bernhard Schlink, Cătălin Dorian Florescu.
 
Mentoratul pentru viitorii traducători literari, colaborarea esențială dintre traducător și redactor, solidarizarea în asociațiile de profil pentru apărarea drepturilor traducătorilor literari, toate împreună conturează, încă o dată, o imagine mult diferită de truda în izolare a traducătorului aplecat deasupra bucoavnei.
Puteți urmări înregistrarea evenimentului aici.